• hot gimmick Azusa Odagiri (traduction anaglaise et francaise)

    Un vieil ami de Hatsumi. They were very good friends when they were younger; he always protected her from Ryoki. Ils étaient très bons amis quand ils étaient jeunes, il a toujours son protégé de Ryoki. When he returns, he is a popular model doing magazine work and TV commercials. Quand il revient, il est un modèle populaire font un travail de magazines et publicités télévisées. His return prompts Hatsumi to realize she has loved him since childhood. Son retour invites Hatsumi à réaliser qu'elle a aimé depuis son enfance.

    At the beginning of the series, Azusa is outwardly nice, protective, caring and generous. Au début de cette série, Azusa est en apparence agréable, protectrice, bienveillante et généreuse. As time goes on and secrets are revealed, Hatsumi discovers he is in fact manipulative, self-destructive and severely depressed. Comme le temps passe et les secrets sont révélés, Hatsumi découvre qu'il s'agit en fait de manipulation, auto-destructeur et sévèrement déprimés. Azusa is obsessed with revenge, using all his money from modeling to pay private detectives to discover who the lover of his mother was, and consequentially who was responsible for her death. Azusa est obsédé par la vengeance, en utilisant tout son argent de la modélisation à payer des détectives privés pour découvrir qui l'amant de sa mère, et par voie de conséquence qui était responsable de sa mort. He is unconvinced that anyone truly cares for him and remains emotionally distant. Il n'est pas convaincu que quiconque se soucie vraiment de lui et reste émotionnellement distant.
    « hot gimmick Shuichiro Tachibana (traduction anglaise et francaise)hot gimmick Minoru Odagiri (avec traduction anglaise et francaise) »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :